No.1807 頑張れ!車掌さん。
____________________
■<1> 昨日の一圓克彦。
____________________
【移動】
大阪から札幌。
【昨日の移動距離】 1,226km
【2019年移動距離】84,009m
新大阪のホテルにて起床。
11時にチェックアウトし、
事務所へ。
LLAメンバーさんとの
ZOOMミーティングを挟んで
17時前までデスクワーク。
もちろん、
ランチはUberEatsで(笑)
17時過ぎ、伊丹空港に向かい
18時45分発の便で新千歳空港へ。
22時前、自宅に到着。
やっぱ涼しい。15℃の札幌。
1泊2日の出張。
あぁ、身体が楽だな、やっぱり。
____________________
■<2> 頑張れ!車掌さん。
____________________
昨日、
新千歳空港から札幌に向かう
快速エアポートの車内で
ちょっと考えさせられる出来事が。
快速エアポート。
4号車が指定席なんですが
海外からのお客様
そんな事わからんじゃないですか。
昨日も、
指定席券をお持ちでない
海外からの観光客の方が
4号車の席に座ってらっしゃったんです。
そこに車掌さんが
検札に来られたんです。
で、
「This is a reserved seat」
と。
ココまでは良かったんですが
次に
「other 520yen」
と。
ん?って表情している外国人の方。
そこに更に
「other 520 yen」
攻撃(笑)
後は
「This is a reserved seat」
と
「other 520 yen」
の2語ダケで押し切ろうとする車掌さん。
おいおい、そこかよ!
と私、(心の中で)ツッコミ(笑)
英語が出来る出来ない
ってのは問題じゃないんですよ。
(人のこと言えませんしw)
コミュニケーションには
順序がありますよね。って事です。
だって、
指定席だって理解していない
日本人のお客さんがいたとしたら
「ここ、指定席です」
「他に520円です」
って言わないですよね。
「ここは指定席です」
「自由席はあちらです」
「もし指定席をご利用の場合は
乗車料金の他に520円頂戴します」
ですよね。最低でも。
「自由席はあっちです」
「乗車券とは別に」
これをすっ飛ばしたら
日本人でもわからんですよ。
相手が外国人だろうと日本人だろうと
伝える順序や内容っての同じですよね。
人間だもの。
そんな事を思いながら
やっぱり、
伝える順序っての大切だなぁ。
これって、対日本人でも同じだよなぁ。
営業でも販売でもプレゼンでも
1フレーズ抜けてるだけで
ちんぷんかんぷんになる可能性あるなぁ。
なんて思いを馳せておりました。
アナタの
(営業&販売)トークやプレゼン資料
阿吽の呼吸で伝わるだろうと楽観し
ちんぷんかんぷん要素を
孕んでませんかね?
一度、
外国人にプレゼンするつもりで
見直すと良いかもしれませんね。
そんな閃き。
__________________
■ 最新動画 ■
「スベらない」新規事業の立ち上げ方。
https://youtu.be/wTelE2tYdwY
__________________
____________________
■<3> 編集後記
____________________
今日、札幌事務所に
初の新入り君がやって来ました。
「ルンバ」です(笑)
ただ、、、ちょっとトラブルが。
また明日詳しくお伝えします。